看過成龍電影寶貝計畫,想必對「人字拖」這三個字不陌生,翻成台灣的用語,就是「夾腳拖」。夾腳拖拿來打「鋼爪」固然沒有藍白拖來得順手,不過就實際觀察以及店家明訪,夾腳拖在台灣的市佔率,可是跟藍白拖平分秋色的。
不過,香港人腦筋動得很快,把「人字拖」用到另一個領域上,也是滿適合的
或許台灣的拖車公司也可以考慮這樣命名喔!
文章標籤
全站熱搜
部落格全站分類:休閒旅遊
看過成龍電影寶貝計畫,想必對「人字拖」這三個字不陌生,翻成台灣的用語,就是「夾腳拖」。夾腳拖拿來打「鋼爪」固然沒有藍白拖來得順手,不過就實際觀察以及店家明訪,夾腳拖在台灣的市佔率,可是跟藍白拖平分秋色的。
不過,香港人腦筋動得很快,把「人字拖」用到另一個領域上,也是滿適合的
或許台灣的拖車公司也可以考慮這樣命名喔!

CELSIOR's Automotive Saloon
CELSIOR.C@ME 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(197)

原來夾腳拖還有這種用法,又上了一課!
[版主回覆06/13/2010 21:54:13]很有創意的
這拖車感覺很不錯看耶~~尤其那警示燈~~哈~~~拿來當警車的燈更棒~~~~
[版主回覆06/13/2010 21:54:56]香港現下的拖車頂燈一台比一台炫,警車、消防車都沒法比。或許沒多久這股風潮就會吹到台灣來吧!