close





「斯巴魯」,讓人感到不可思議的「俗」,SUBARU 願意用這種音譯進軍大陸,也讓人感到意外,畢竟 SUBARU 在大陸已經很習以為常的被稱為「富士」或「富士重工」,何以需要一個新名稱,又是一個「俗又無力」的稱呼,令人感到不解。


 


日本離大陸僅一海之隔,所以日本車廠幾乎都到大陸投資生產,惟有一間例外,就是 SUBARU。SUBARU 從以前到現在,幾乎都是以進口車的身分殺戮(除貴州雲雀,感謝網友指正)。也因此,SUBARU 在大陸的市佔率,是所有日本車最低的。不過,SUBARU 這麼做也是有其用心的,比起其他在中投資設廠的對手,SUBARU 更有本錢保障品質與形象,而且 SUBARU 產品本身與其他日本車差異相當大(4WD、對臥引擎),要設定更高的級距形象,並不是辦不到的。


 


而車名方面,斯巴魯固然把日本原廠所有產品(輕自動車除外)全部倒進中國,不過翻譯上,就比較用心了些。入門款 IMPREZA 翻譯成「翼豹」


 



 


中間車型 LEGACY 翻譯成「力獅」


 



 


休旅的 FORESTER, TRIBECA,就比較含糊的翻成「森林人」、「馳騁」


 



 


最後,頂級的 OUTBACK,翻譯成「傲虎」


 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 




 





 




 




 




 




 




 




 






 


所以,斯巴魯也被調侃成像間動物園,獅、虎、豹與森林皆備。


 


在名稱下功夫後,斯巴魯的展售間,也被要求與日本同規格,純走科技路線,牆上佈滿螢幕,一一介紹斯巴魯的技術,4WD 的底盤當然也少不了。


 


最後,價格的擬定,是決定一間車廠形象的關鍵。斯巴魯為了打造「高級」地位,所以價格令人乍舌,最頂級的傲虎,報價達 50 萬人民幣!就算最入門的翼豹 1.6,也要 24 萬人民幣,幾乎已經到雙 B 的程度了!


 


斯巴魯既然要打造形象,到目前為止還是採取「小額」策略,整個中國只有三間經銷商,分佈於北京、上海與廣州。這幾年下來,斯巴魯也沒有很積極的拓展銷路,零件取得也同樣不方便。不過大陸人還頗賞光,部分斯巴魯車型可以賣到缺車,而且它的品牌地位僅次於雷克薩斯,比起同採小額策略的薩博,斯巴魯已經算是很成功了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    CELSIOR.C@ME 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()